とうとう消費者金融デビュー。

アコムに入ります。

とうとう消費者金融に手を出すわけですが、切羽詰まってるんではなくてお得なのです。

海外でアコムカードでキャッシングした際、「その日のうちに」スマホからpayeasy(ペイジー)で返済すると、手数料はかからないのです。

ね、お得でしょう?

財布の中にアコムのカードが入っているとカッコ悪いけど、カードの表面に「アコム」の文字はないって。気を遣ってくれてありがとう。

いっそのこと名前を変えてくれればいいのに。

三井住友の真似して、三丼住友とか。

でないと、メールの受信フォルダがこれだもの↓

荻窪で、O氏、S氏、M氏、A氏と焼き鳥。

炙りレバーとか、軟骨とか、つくねとかどれもこれも妙に美味しくて、こういうの、海外では食べられないです。

誰か、日本の焼き鳥&焼き豚の技術を世界中に広めてください。

  • 民泊:東京都新宿区高田馬場3丁目
  • 朝→  自炊:パン、卵焼き
  • 昼→  自炊:ご飯、納豆、キムチ、鮭フレーク
  • 夜→  外食:荻窪で宴会

アルバニアの長期滞在VISA

駐日アルバニア大使館に、長期滞在VISAについてメールで問い合わせました。

さっそく返事が来まして↓

Regarding your request, please find attached the criteria for obtaining the long-term D-type Albanian visa.

アルバニアには、長期滞在用ビザとして「Dタイプ」なるものがあるそうです。

その詳細は、

Issuance of long-stay visas, type D ★印はMEMOです
Description 説明
Providing foreign citizens with type D long-stay visa, to apply for residence permit in Albania.Dタイプの長期滞在ビザを持つ外国人に対し、アルバニアでの居住許可申請を行う。
Required documentation 必要書類
1) Application form;1)申込書(→https://www.e-visa.al/
2) Passport-format photo, not older than 6 months;2)パスポート用写真、6ヶ月以内のもの
3) Copy of a valid travel document, having a validity of at least 3 months more than the expiry deadline of the requested visa;3)申請するビザの有効期限より3ヶ月以上有効な旅券のコピー
4) Health insurance for the entire visa duration;4)ビザ期間中の健康保険
Safety Wingを使う予定
5) For children of less than 18 years of age: a declaration whereby their parent or legal custodian or the person assigned to them, gives his/her consent for the child to travel; 5)18歳未満の子供の場合:親、法的監護者、またはその代理人が、子供の渡航に同意する旨の申告書;
6) For visas of D/AE/AP/AT/APU type, the following shall also be provided:
①Invitation by the receiving subject together with the copy of his/her ID card;
②Documents certifying the professional activity whereto the request motives are related;
③Copy of the work permit issued by Albanian authorities;
④In case of a trade entity, the documents proving its legal status.
6) D/AE/AP/AT/APU タイプのビザの場合、以下のものも提出すること
★働かないので不要?
①受入対象者による招待状と身分証明書のコピー;
②申請動機に関連する職業活動を証明する書類;
③アルバニア当局が発行した労働許可証のコピー;
④企業体の場合は、その法的地位を証明する書類
7) For a D/ST type visa, the following shall also be provided: 
①Document proving the registration in an education institution; 
②Guarantee certifying the coverage of costs of life and education; 
③Document of health insurance for the stay duration; 
④Document confirming the accommodation; 
⑤Document certifying that the person knows the language in which the studies will be carried out. 
7)D/STタイプのビザの場合、以下も提出すること:
①教育機関への登録を証明する書類;
★②生活費および教育費をカバーすることを証明する保証書;
★③滞在期間中の健康保険を証明する書類★Safety Wingを使う予定
★④滞在先の確認書類
⑤留学先の言語を知っていることを証明する書類
8) For a D/BF type visa, the following should also be provided:
①Copy of the ID card of the receiver (if the receiver is a foreign citizen, the photocopy of the residence permit must also be provided);
②Family certificate of the last month certifying the connection of the person requesting family reunion;
③Additional documents testifying the consistent link to the person requesting family reunion;
④Documents proving that the foreign receiver has adequate conditions for residing;
⑤Notarized copy of the document proving that the foreign receiver is employed or self-employed and has sufficient income to secure the life of person he/she is receiving.
8)D/BF タイプのビザの場合、以下も提出すること:
①受取人の身分証明書のコピー(受取人が外国籍の場合、滞在許可証のコピーも必要);
②家族再会を申請する人のつながりを証明する直近1ヶ月の家族証明書;
③家族再会を申請する者との一貫したつながりを証明する追加書類
★④外国居住するのに十分な条件を満たしていることを証明する書類
⑤外国人受入者が被雇用者または自営業者であり、受入者の生活を保障するのに十分な収入があることを証明する書類の公証コピー
9) For a B/VHF type visa, the following should also be provided:
①Notarized copy of the license on exercising the humanitarian activities;
②Copy of the working permit or certificate of registration for work;
③Declaration on the motive of work by the entity of religious community.
9)B/VHFタイプのビザの場合、以下も提出すること:
①人道的活動許可の公証コピー;
②就労許可証または就労登録証明書のコピー;
③宗教団体による就労の動機に関する宣言書
10) For a D/DS type visit, the following shall also be provided:
①Verbal note from the institution;
②Invitation from the receiving institution.
10)D/DSタイプの訪問の場合は、以下も提出すること:
①受入機関からの口頭メモ;
②受入機関からの招待状。
11) For a D/PS type visa, the following shall also be provided: 
①Invitation from the receiving subject; 
②Notarized copy of the employment contract with the receiver; 
③Copy of the working permit, issued by Albanian authorities; 
④Document proving that the foreigner is registered with the institutions of the country of origin. 
11)D/PSタイプのビザの場合、以下も提出すること:
①受入対象者からの招待状
②受入先との雇用契約の公証コピー
③アルバニア当局が発行した労働許可証のコピー;
④外国人が出身国の機関に登録されていることを証明する書類
12) For D/H type visa, the following shall also be provided:
・Documents confirming the humanitarian motives.
12)D/H タイプのビザの場合、以下の書類も提出すること:
・人道的動機が確認できる書類
Procedural steps
1) Appearing in person (at least when applying for the first time); 1)本人が出頭すること(少なくとも初めて申請する場合);
2) Filling in the visa form. The visa form for children shall be filled in by one or both of the parents, or the legal custodian, or the person assigned to them.2)ビザ用紙への記入 子供のビザ申請書は、両親、法定代理人、またはその代理人が記入しなければなりません。
3) Appearing in person for obtaining the visa.3)ビザ取得のために本人が出頭すること。
Service fee and deadlineサービス料金および期限
1) By reciprocity, based on Decision no 513/13 of the Council of Ministers;1)閣僚理事会の決定513/13号に基づく相互主義による;
2) The following categories shall be treated free of charge:
Children up to 6 years of age;
Holders of diplomatic and service passports;
Members of non-profit organizations of less than 25 years of age;
Pupils, students, post-graduates for study purposes or education training;
Researchers carrying out scientific researches;
Humanitarian cases;
2)以下のカテゴリーは無料とする:
6歳までのお子様
外交旅券および公用旅券の所持者
25歳未満の非営利団体のメンバー;
就学または教育訓練を目的とする生徒、学生、大学院生;
科学研究を行う研究者
人道的なケース
3) Visas for children of 6-12 years of age shall cost half of the fee of adult visas
Deadline for assessing the application shall last up to 15 days and in exceptional cases up to 30 days.
3)6~12歳の子供のビザは、大人ビザの半額とする。
申請の審査期限は15日以内、例外的な場合は30日以内とする。
Office 事務局
All diplomatic and consular missionsすべての外交・領事ミッション
Notes注意
Obtaining a visa shall not serve as a guarantee that the foreigner is allowed to enter the Republic of Albania.
In cases when children have no passport, the visa shall be registered in the visa of his/her parent or legal custodian, in whose passport he/she is noted.
Upon the rejection of the visa, the foreigner is entitled to re-apply only after the appealing procedure comes to an end or after the lapse of three months starting from the date when the decision on rejection was rendered.
ビザの取得は、外国人のアルバニア共和国への入国を保証するものではありません。
子供がパスポートを所持していない場合、ビザは親または親権者のパスポートに記載されているビザに登録されます。
ビザが却下された場合、外国人は、不服申し立て手続きが終了した後、または却下の決定が下された日から3ヶ月経過した後に限り、再申請する権利を有する。
Visa application formwww.e-visa.al

申込書は↓

保険はSafety Wingを使う予定です↓

Screenshot
  • 民泊:東京都新宿区高田馬場3丁目
  • 朝→  自炊:パン、卵焼き、プチトマト
  • 昼→  自炊:ご飯、納豆、キムチ、鮭フレーク、梅干し
  • 夜→  自炊:キムチ鍋

アルバニアに移住できないかも。

アルバニアに長期滞在ビザを申請するため、E-VISAシステムに入ります。

まず、登録します。

右側の「Registar」をクリックして↓

名前、国籍、メールアドレスを入力します。

簡単簡単と思っていたら、

「Nationality」欄の右端の矢印をクリックしても反応しません。

直接「Japanese」と入力しましたが、すぐに文字が消えてしまいます。

「Japan」と入力しても消えます。

日本人にはEビザをくれないでしょうか?

念の為、

と入れてみましたが、ダメ。

もしかして「SONY」なら?

ダメでした。

あるいは、実はボクはフランス人だった説もなきにしにもあらずなので「French」を入力。

ぜん〜ぜんっ、ダメ。

以前ケニアの首都ナイロビの税関で、似たようなことがあったのを思い出します。

パソコンの国名一覧に、JAPANの文字がないのです。

Jの欄は、JamaicaとJordanだけ。

念の為にTOYOTAとかSONYとかYAMAHAあたりも調べましたがないので、ウガンダ人ということで許してもらいました。

この顔でウガンダ人はないわーとか思ったけど。

アルバニアではウガンダにしてもあきません。

いきなり大きな壁にぶちあたりました。

意外に、アルバニアに住むのは難しそうです。

  • 民泊:東京都新宿区高田馬場3丁目
  • 朝→  自炊:レーズンパン、卵焼き
  • 昼→  自炊:ご飯、お味噌汁、納豆、キムチ、鮭フレーク、たらこ
  • 夜→  自炊:豚肉とキノコともやしのホイル焼き

近所のおばさんに叱られた。

今夜は、麹町方面で宴会です。

九段下駅から、大山巌元帥の横を通り過ぎるでごわす。

左手に武道館を眺めながら、ついつい歌ってしまうのは🎵

九段下の駅をおりて🎵坂道を

人の流れ🎵追い越して行けば

黄昏時🎵雲は赤く焼け落ちて

屋根の上に光る玉ねぎ🎵

昭和のど真ん中世代ですから、脳髄に染み込んでまして、この歌。

会場には、主賓のNさんの隣に見知らぬ男性。

S社のO社長でした。

これはこれはどうもどうもお噂にはかねがねお初にお目にかかります、これこれしかじかです。

とご挨拶を申し上げていたら、ガラっとドアが開いてD社のおふたりが。

あいやー、こんなところで、どうもどうもこれはこれはその後いかがでしたかご無沙汰しておりますと、喋る舌の根も乾かぬうちに、またドアが開いてW社のご重鎮おふたり。

あいやー、こんなところでお会いするとは思いませんでした、その節は大変お世話になりました、いやね、実は先週帰国しまして、ええ、まだF氏には連絡してないんですよ、え、呼ぶ? これから?

というわけで、そのうちF氏がやってきてご挨拶。

鶏の頭から尻尾まで細かく切って串に刺して焼いて食ってビールを飲んで大いに笑っていたら、帰り道、近所のおばさんにうるさいと怒られてしまいました。

ごめんなさい🙇

ポトフにお湯を足してもこうはならない。

晩飯におでんを食べました。

そんなどうでもいいことブログに書かなくてもとお思いでしょうが、おでんみたいにいろんな具材が入った料理って、外国にはないです。

選ばれし者だけが浸かることが許される寄せ鍋みたいな汁物。

ボクらにとってはたいへん珍しい料理で、Yuko、おでん食うぞ、おでん行くか、行くぞ、みたいなスペシャル感がありまして。

西友のおでんセットを買って一晩寝かせ、ちょっと足りないような気がして、オオゼキのおでんセットも混ぜてみて。呉越同舟にしました。

角が取れた大根に妙に柔らかい竹輪、力の抜け切った昆布は、入れ歯は不要です。

でもって、これって木の根っこじゃないの?って西洋人が驚きそうな、ごぼう巻き。

おでんに合うとは思えないゆで卵。

がんもどきはない。

お汁、好きです。

宴の後の残りカスみたいなもの。

西洋はスープならスープ、シチューならシチューって命題がはっきりしたものしかなくて。ポトフにお湯を足してもこうはならないです。

「お行儀の悪い人しか」飲み干さない微妙さ加減の味です。

って書いたけど、おでんの汁って飲むものなのかな?

日本食の食べ方を忘れました。

  • 民泊:東京都新宿区高田馬場3丁目
  • 朝→  自炊:レーズンパン、卵焼き
  • 昼→  自炊:納豆、味噌汁、キムチ、たらこ
  • 夜→  自炊:おでん

おしまい。読んでくれてありがとう。

読み込むページはありません